"He has programmed for you from the Order what He has willed with it Noah, and which We inspired you, and what We willed with it Abraham, Moses, and Jesus. You shall uphold the Order, and do not you be divided therein. Most difficult upon the infidels what you call them to. For the God, He choses towards Him whomever He wills, and He guides towards Him those who return."
Read the Quran
A religion old or new, that stressed the magnificence of the universe as revealed by modern science, might be able to draw forth reserves of reverence and awe hardly tapped by the conventional faiths."
A lady physician from Canada wrote to me and said, "If we aim to understand our creator we are bound to commit error of personification". I cannot agree with her more. And, in addition - 'the error is aggravated when we try to find the answer from organised religion'.
With all that humans have been taught by their religions - by their priests and their rabbis and their mullahs and their monks - how is it that, in the collective experience of a huge portion of humanity, it has not done any good?
Collectively, humans - in spite of their religious beliefs, are unceasingly and increasingly violent with their own kind. They did very little in addressing oppression, prejudice, gender discrimination, child abuse, denying civil rights, exploitation, and injustice in their surroundings. Ignoring these sufferings is as much a form of violence as inducing it.
We need to pay attention to the fact that our aspiration for an orderly way of life is dying. We need to notice what the world has gone through, and what it has tried to give us, and we need to wake up to see what we, our parents and our neighbours are doing, collectively and individually.
How much more will mankind allow themselves to endure before they begin looking for the underlying reason that the world is the way it is? Those who say that they believe God is powerful enough to be the cure for the world's ill, have themselves failed to see that an inaccurate belief could be more powerful to be the real cause.
Let me get to the heart of the matter forthrightly devoid of rhetoric. The majority of people on earth regardless of their standing are slaves to earthly gods in the name of religion - consciously or not.
For example, people who enslave their mind who thought they knew what God wants called themselves the Chosen People hanged men and women in town squares, and burned others on the stake, holding up the Good Book and declaring them witches. They are the same people who passed laws making it illegal for humans of differing races to marry.
Approximately 1.5 billion people have shackled their mind to a bigoted idea that God needs their worship, animal sacrifice, ritual prayer, fasting, and homage to a rock hunk that symbolises God's Glory. Their earthly gods told armies of Muslims to send marauders far and wide to kill and conquer every land and culture and bring it under the Nation of Islam.
Almost two billion people are in bondage to the idea that suffering is to be used by them to better themselves, and to purify their souls. One whole religion is built upon this belief, asserting that all beings have been saved by the suffering of one being, who died for the sins of the rest.
After Abraham, a man called Moses committed himself to the Ten Commandments, a providence that could lead to an orderly way of life assuring peacefulness. Without his knowledge, his enemies wrote the Talmud, the Jews see as God's revelation. It became the tenets of Judaism, a religion unknown to him.
Jesus went to the same community calling them to restore the original law - and for that - the Talmudic rabbis decreed that he was guilty of blasphemy and ordered him to be crucified. A simple question comes to mind. Did he die because he sinned against the rabbis - or for the sins of the rest? The answer traumatises every dogmatic mind - including that of United States President. Nevertheless, a new religion was created after him. Like Moses, Jesus never knew there would be a religion called 'Christianity'.
Out of mercy the Creator sanctioned the same providence to an Arab confirming previous scriptures, but his own people created a new religion and packed it with Arab myth and tribal cults. Like Moses and Jesus, Muhammad had no idea about any religion called Islam. This kind of news is obnoxious to the bigoted minds, including that of armed forces or police generals, Supreme Court judges, or scientists. Unfortunately, that is the truth.
Organised religion creates a system of one direction of power to control. Pharaoh enslaved people with religion. Today, Kings and Queens, Presidents and Prime Ministers and their officials knowingly or unknowingly are slaves of Pharaohs in different garbs of rabbis, priests, monks, and mullahs. Thus, Pharaoh's artifice is here to reign - unless we start to think!
So far, no organised religion has provided mankind with effective guidance in how to live as one nation, in peace and harmony. They have created dissent, disorder, and their doctrines are taking us from the light of life to the deepest abyss. People now live in mass hypnotism and mental bondage. Have we lost the courage to take the challenge to unload the burdens and remove the chains that binds us?
This book presents a comprehensive study of one of the three main religions from its original scriptural text. It exposes the manner of how the enemies of a prophet distorted the 'words' to create a religion of 'Islam' as we know and see it today. Like Judaism and Christianity, the religionists have invented the Arab religion. Obviously, this research shocks the Muslims around the world, yet it sovereigns the bondage of the critical minds among them - it is a revelation to humanity.
The confrontation between logic and 'faith' has always provided man with food for thought.
Mental Bondage is the result of years of deep reflection about Islam, and is written with the primary objective of understanding the reason for the failure of the Muslims and the widespread hostility among non-Muslims - including secular Westerners, Hindus and Jews - against Islam.
I have come to realise - and will prove by reference to the Qur'an itself - that such prejudice is not misplaced. It might surprise the reader that those who claim to be the 'Muslims' are professing what is, in fact, an invented Arab religion. Perhaps they deserve the incessant suffering and humiliation, which they are subjected to, until and unless they return to the one true God. By presenting a more accurate picture of real Islam, this book exposes a great falsehood and reveals a greater truth - both of which may otherwise have remained hidden.
Islam, as we know and see it today, is not at all what is envisioned in the Qur'an. Whatever the reader's personal beliefs, he will find cited in this work many interesting facts that are commonly and flagrantly overlooked with regard to the subject of Islam. It is hoped that this book will better equip the reader to weigh the evidence of what is and is not Islam on the basis of the text of the Qur'an itself, free from any superstitious or religious bias.
What we find when we undertake such a task is that the Arabs are shown on the basis of the Qur'an itself to be guilty of conspiring against God and His messenger and of corrupting the deen (or the orderly way of life), and of reducing it to a ritualised pagan 'religion'. The result has been presented as 'the religion of Islam' and is, unfortunately, perceived as such throughout the world at present.
In a nutshell, the Qur'an is not about religion. Islam is not a religion in the ordinary sense of that word. Islam means 'peacefulness or bliss' as a way of life (deen) sanctioned by the one God. The thesis that is established by this study is so detailed and far-reaching that its publication is for the benefit of those seeking to discover true Islam.
As a Muslim from birth, I was told from childhood that the Qur'an is the supreme source and guidance for my religious belief. In spite of that conviction, I was only taught to recite the Qur'an in Arabic without any instruction on the significance and meaning of the Book. At the age of ten I was the pride of my family since I could recite the Qur'an in Arabic fluently. There was a slight hitch however. I did not understand what I was reciting. It seemed to me then that reading the Qur'an was simply another religious ritual, akin to the singing of hymns without understanding.
I first examined the Qur'an seriously upon my return from a pilgrimage to Mecca in 1980. I supposed that I had fulfilled my obligation as a Muslim. However, upon study and reflection of the Qur'an, it dawned on me that I had not fulfilled anything ordained by God by my presence in Mecca. Moreover, neither has anyone else , as will become clear as we proceed.
Before I began this study, I asked myself some fundamental questions:
" Is it true that God has chosen to reside in a house built by humans on the Arab soil?
" Does He need a house to live in? And, if not, why do they call it God's house? Or is that expression merely a figure of speech?
" Why do I have to bow and prostrate to an empty square structure built from mountain rock, then circumambulate it and kiss a black stone embedded therein?
" Why do I have to pray ritually five times a day facing a rock structure even if I live thousands of miles away?
Questions like these perplexed me and prompted a study of the circumstances surrounding their origin and I looked for the answer within the Qur'anic texts in the hope of finding an explanation for what I had done in Mecca, and also as to why I had visited a grave in Medina.
At the time, I knew from translations of the Qur'an that the Book contained passages about the lives of Noah, Abraham and his children Isaac and Ishmael, and Jacob and his children Joseph and his brothers. I knew, too, that it gave details about David and his son Solomon, Zechariah and his son John, Moses and his brother Aaron, and Jesus and his mother Mary. However, very little information is to be found about Muhammad, the only gentile prophet to received revelation. I looked earnestly inside the Qur'an for a detailed life history of the man idolised by millions, but there was nothing to be found but verses depicting his frustrations and disappointments during his tenure as a prophet of God. The picture which emerges is that of a prophet - like the prophets before him - who failed in his mission to convince the people about God's Scripture. This being the case, it comes as no surprise to find that in the Hereafter:
The Messenger will say, my Lord, my people have deserted this Qur'an. (25:30)
Before I studied the passages of the Qur'an in the original Arabic text I placed much reliance upon translations all of which echoed the interpretations of the old scholars. I soon realised to my dismay that there were numerous discrepancies and contradictory statements in many of the interpretations and translations. The one that disturbed me most is the following illogical rendition of 2:125. A typical rendering of this passage reads:
We then designated the house as a focal point for the people and a sacred sanctuary. You shall use the station of Abraham as a place of prayer. We directed Abraham and Ishmael to sanctify My house for those who encircle it, retreat in it, and bow and prostrate to it. (2:125)
All the 'traditional' scholars consistently maintain that God owns a house and that people must worship Him through this particular house. It struck me that something was amiss, but it was not until I had learnt to understand the Arabic and read the original text that I realised the precise meaning of certain verses in the Book and my suspicions were confirmed.
My basis for understanding and approaching the Qur'an is simple. The Qur'an places emphasise on words (kalimaat); the Qur'an is a reliable text and we are to approach it in seriousness for answers:
" God taught Adam His words (see 2:37)
" Abraham was tested with God's words (see 2:124)
" God revealed the message to Moses with His words (see 7:144)
" The Jews perverted the meaning of God's words (see 5:13)
" John the son of Zechariah confirms God's scripture by words (see 3:39)
" Mary upheld God's words and His scripture (see 66:12)
" Jesus the son of Mary was confirmed a messenger and he was God's words (see 4:171)
" Muhammad believed in God and His words (see 7:158)
" No man can change God's words (see 6:115 & 18:27)
" God wanted to establish the truth with His words (see 8:7 and 10:82)
" God is able to erase any falsehood and re-establish the truth with His words
" The Qur'an was written by the hands of those who were assigned. They were honourable and righteous (see 80:15-16)
" God says He preserves His book (see 15:9)
" The Qur'an is a sign from God (see 29:51)
If we want to study the Book we have to focus on the words the way they are spelt and pronounced. In 7:204 it says when the Qur'an is recited we are to listen to it carefully. (Reference for the above verses is annexed in this chapter)
We are called upon to regard the Qur'an with care and to make sense of it. I have discovered that certain key words have had their meanings twisted. This perversion has the following catastrophic consequences:
" It has a huge impact on how people regard their transactions in this life with their Creator
" It puts a huge amount of power in the hands of the priests and scholars
" It reduces many peoples' opportunity to respond to their Lord by trivialising their perceptions in terms of tribal and pagan regalia
Non-Muslims judge the Qur'an by the benchmark of the (unacceptable) behaviour resulting from the so-called Muslim world's misunderstanding of these terms
This work seeks to reclaim the territory lost on the basis of the Book and its elucidation of its own terms, free from those ascribed to it by a ruling class of religion-mongers. There is nothing wrong with God's words. Rather, there has been a deliberate manipulation of the meaning of His words by men, and this has given rise to wildly inaccurate notions about God.
Moreover, the same discrepancies, contradictory statements and illogical interpretations of passages of the Qur'an have found their way into all the translations of the Qur'an. I could not find even a hint of the important matters I had uncovered in any one of the many translations available. For instance, the subject of wildlife conservation - which is discussed in a later chapter - was distorted in all cases to become pagan rituals. I was momentarily beset with doubt. Might I not be mistaken in my understanding? Had I not perhaps merely contrived a fanciful interpretation rather than uncovering, as I thought, a clear founding principle, provable on the basis of the meaning of the Arabic text? How could it be that I was right and the 'authorities' in the venerable seats of learning were wrong?
Nevertheless, I ploughed on. But it was only after in-depth study involving extensive cross-reference of the many verses on each subject spread throughout the Qur'an that I became convinced of the correctness of my suspicions. I observed the incompatibility of statements in the Qur'an and the myths and mysteries prevailing in the Arab religion - a cultic entity that systematically negates the idea of God. I assembled a list of these erroneous ideas and the contrary proofs from the Qur'an. In the end, I had to acknowledge the force of the evidence before me. Surprising as it will doubtless be to many, the Qur'an completely denounces religion, rituals, worship, animal sacrifices, rites, pilgrimages and the like, categorising such practices as idol-worship. This I was able to establish beyond any doubt.
Translators are basically men of letters. More often than not, they mistranslate or ignore the elementary purpose of the message when translating the Qur'an. Perhaps due to their personal religious convictions (prescribed for them by the aforementioned religious elite) the message is lost, resulting in a misconstrued, illogical and contradictory text. The truth is, in order to translate the Qur'an correctly one must first comprehend what one is reading. In fact, in order to approach it at all profitably, one must be clear of preconceived notions. We should come as critical explorers to discover its meaning, not as religious zealots to shore up our tribal and historical inclinations.
As has been indicated, popular translators are greatly influenced by the notes provided by earlier clerics and commentators whose personal views are often never verified or researched against the measure of the Qur'anic text. With the passage of time, such commentators have come to be regarded as authorities while - it must be stressed - they never committed themselves to a stringent study of their subject on Qur'anic terms and were thus unable, for example, to recognise the passages pointing to the seriousness of idolatry written in the Qur'an. They were more concerned with reading the text in terms that supported their own preference for an idolatrous Arab religion - a religion which, in fact, though not in name - they professed, and they misconstrued the Qur'an accordingly. The translators, then, make every possible effort to render the contents of the Qur'an via the legacy of such commentators and 'authorities'.
Muslims who rely on these 'translations' of the Qur'an (simply because they are incapable of understanding the Arabic language) fail to realise the essence of the Book's substance: that the Qur'an upholds individual rights and liberties, tolerance and freedom. It includes information about human relations, warnings against racial polarisation, the promise of happiness in this life and the Hereafter, how to achieve global peace, the need for compassion towards each other, and regulations for people's social orderliness. Its plan is applicable in any cultural setting and has nothing to do with 'religion' whatsoever.
Translators, as a rule, do not attend to specific subjects or compare verses with other related verses in the Qur'an - a process that would have provided the key to understanding the words and expressions in the Qur'an. As a result, they mistranslate both whole passages and the key concepts behind individual words. This result in translations riddled with ambiguity, inaccuracy and inconsistency, which are spoiled, on occasion, with completely nonsensical statements.
On starting this research some sixteen years ago, I was unable to draw on previous works about the true deen - or way of life - for there were none. All I could refer to was the few translations dealing with of religion'. There was no overall study of the Qur'an on the basis of the Qur'an alone.themes in the Qur'an of interest to 'men
Research of the type presented in this book requires free and critical thinking. It is not easy for those who are so-called scholars of 'religion' to appreciate such knowledge because they are rigidly biased toward their religious convictions. Indeed, the points raised in this study present a direct threat to the two largest sects of the 'Arab religion' - the Sunnis and the Shiite - fettered as they are by the Arabian culture and tribal laws, which essentially make up their religions. Only those with critical and open minds who are acquainted with (and able to engage with) the Arabic text in its literal form will truly appreciate this study. However, this book is written in an easy style, and it is hoped that the absence of specialised knowledge pertaining to the Qur'an or Arabic among some readers will not hinder from following the arguments outlined here.
My method has been to read critically each and every passage in the Scripture containing keywords on any one subject. In the majority of cases such verses are scattered throughout the Book. The Qur'an is indeed a concurrence of reflections on a wide variety of subjects referred to one after the other and taken up again in other places, often repeatedly. The entries on a precise theme like idol-worship or way of life must, therefore, be discerned and collated from throughout the Book and brought together under a single heading. As may be appreciated, many hours are spent tracking down verses. Thematic indexes already provided by translators, Arabic lexicons, and even the Concordia are incomplete or inaccurate in many instances after generations of 'religious' influence by corrupt scholarship as shall be demonstrated.
After a critical study of the Arabic text I was struck by the disparity between my religious practices and what I had been told as a child: that is, that the Qur'an was the supreme source of my guidance and belief. I was also struck by how so many words were translated incorrectly and often ludicrously from the Arabic text, and in the most inconsistent manner. According to the translators, a word would mean one thing in one place and yet mean something entirely different elsewhere in the Book, and all this despite tireless scrutiny of generations of 'scholars'. It is undeniable: contradictions, improbabilities and incompatibilities in the translated versions abound. When taken as a whole, one is at a loss as to why or how the scholars, commentators and translators pretend to be unaware of - or else try to camouflage - these fallacies.
The majority of the non-Arabs are unaware of the distortion in the translations of the Qur'an. This ignorance exerts an extremely damaging effect on their belief in God. Even if there are a few who are able to discern such discrepancies, the vast majority of non-Arabs never take an intellectual stand against these illogical interpretations and commentaries.
I was motivated to undertake this critical study in the light of the following verse:
O mankind, you shall serve your Lord who created you and those people before you that you might be observant. He is the one who made the earth habitable for you. He is the one who constructed the sky. He sends down water from the sky to produce fruits for your sustenance. Therefore, you are not to set up any idol next to God when you understand. (2:21-22)
I realised the message in the Book was addressed to all mankind irrespective of racial origin or sectarian faith. It emphasises that people should be subservient to the one Master who created them. They should not set up any kind of idol next to the One God. However, men of all religions are teaching precisely the opposite. They either teach people to idolise God's servants or to devote themselves to something tangible. It came as a profound shock to me when, having read a few more chapters of the Qur'an, I discovered clear-cut statements like such as:
If you follow the majority of the people on earth, they will divert you from the path of God. They only follow conjecture, and they only guess. (6:116)
He has prescribed for you the same way of life enjoined upon Noah, and what is revealed herein, and what was decreed for Abraham, Moses and Jesus. You shall uphold the one way of life and not be divided. It is simply too difficult for the idol-worshippers to accept what you advocate. God is the one who brings towards Him whomever He wills. He guides towards Himself those who return. (42:13)
In the first simple statement, God warns us not to follow the majority - and that was really an eye opener to anyone. The second verse says there is one God and He is common to all mankind and that all people need to be united in serving the one unseen God Who revealed the Scripture to the prophets and messengers.
God is the only one who can bring us and guide us towards Himself. The bearers of the message can not do so. Simply put, the message is more important than the messengers. There is no need for any prophets or messengers once they have delivered the message. Their duty is not to guide but to call the people to God. 42:13 also tells us in no uncertain terms that those who idolise humans or icons are considered idol-worshippers and that they will not respond to such a call.
Since Noah, Abraham, Moses, Jesus, Muhammad and all prophets could not bring anyone towards God - how is it then the pope, priests, scholars, ayatollahs, rabbis, monks, mullahs, are all claiming they can bring others toward God? Surely something must be wrong with their claim or something is not right with their followers - or people are simply deceived without their knowledge. However, the Qur'an gives the best advice to every man and woman to overcome this predicament:
You shall all submit to God, observe Him, and uphold your commitments and never fall into idol-worship; and do not be among those who change the way of life into 'religion', each sectarian is happy with what they have. (30:31-32)
Follow those who do not ask from you any wage, they are guided. (36:21)
Religion is a false creation of men. Religion's devotees are happy with what they practice. There are so many religions today but only one Creator. The fact is these religious torch bearers survive through various forms of income. The Qur'an is against such a system.
Now to some examples:
" Those who specialise in the Arab religion will tell you that one of the 'pillars' of their faith is to visit and to worship a rock structure in Mecca, walk around it a number of times and then kiss a black stone embedded at one corner of this rock structure. Then they are to go to another location and throw some stones (and sometimes slippers) at some stone pillars whilst imagining these stones represent the Devil. At the same time, one must also believe the 'reverse osmosis' water supplied in Mecca to be very holy.
" Specialists in another religion who technically subscribe to the Gospel as found in the Bible will tell you that the pillar of their faith is to believe that the Supreme God has begotten a son who ate food with the people; they also believe that a high priest from the synagogue had the power to issue a decree ordering the crucifixion of God's son.
" The same religious specialists (who supposedly subscribed to the Torah) accused God's prophet of blasphemy and ordered his crucifixion. Their counterparts today will tell you that a righteous man wears a skullcap and does not cut the hair at the sides of the head or trim the edges of his beard.
These 'specialists' all get paid handsomely for promoting such ridiculous ideologies - and more than half of the world's population is paying money to these jesters in the form of 'Zakaat' and various other systems of tithes. The Qur'an says, 'Follow those who do not ask from you any wage'.
The Qur'an constantly reminds people to use their common sense. People know it is wrong to defy reason, but they still do not make the effort needed to understand:
We have assigned to Hell multitudes of jinn and humans, those who have hearts that do not understand, eyes that do not see and ears that do not hear. They are like animals, No! They are worse than animals, but they are not aware. (7:179)
In my study, I have based my observation on facts from the Qur'an alone and have presented the logical deductions necessary to be drawn from them. If I had not carried out this research, sooner or later, others would have performed it in my place.
The study represents an innovation in the method of examination of revelation, especially as far as non-Muslim readers are concerned. In the eyes of many 'Muslims', a critical study of the Text does not immediately suggest the need to draw lessons from it for a meaningful way of life meant for all human races. As far as they are concerned, the Qur'an deals purely with 'religion'. This approach is totally contrary to the facts for the Qur'an opposes 'religion', and until the Muslims grasp this essential point they will continue to be ignorant of the Book they claim to follow.
Some of the readers of this study may be accustomed to a less direct style. They may even find the language in some parts overly blunt. This book is meant to be read by everyone irrespective of their religious background. Certainly there are sincere and intelligent Muslims all over the world - or perhaps even among the Arabs themselves - who are searching for the truth and the right deen. I wish to appeal to them not to read to contradict and refute, nor to believe and take it for granted, but to weigh and consider.
Most importantly I do not wish to cause offence to any reader and I would be grateful if this aspect of my delivery were regarded as deriving purely from the strength of my conviction.
To conclude this introduction, I must state that Aidid Safar is a pseudonym or nom de plume. The Arab religion today is insanity itself riddled with an absence of logic, tolerance or even basic knowledge of the Book everyone claims to believe. From Morocco to the Philippines, over one billion people have allowed themselves to be fooled to participate in this insanity.
People have had death sentences pronounced against them for saying much less than what I am saying in this book. In many so-called Muslim countries, the authorship of such a book would mean persecution, prosecution, imprisonment and maybe even death at the hands of enthusiastically insane followers of the Arab religion. Clearly, a sensible person must take precautions.
What is important here is the message, not who is saying it. Killing the message-bearer is a trait to which the history books attest. On the other hand, the bearers of messages have also been turned into something they were not on occasion by misguided followers - even idolised. I wish to preclude the possibility of either of these fates. Thus, I shall remain - with the reader's kind indulgence - simply Aidid Safar.
It is my sincere wish that interested persons read this book in the spirit in which it is written. In addition, I would also like to express my sincere thanks to those who have given me the moral support to undertake this work. I owe a debt of gratitude to my friends, associates and family who gave me the encouragement to undertake the writing of such a book. Please accept my greetings of peace.
Back to top